Prevod od "na karijeru" do Brazilski PT


Kako koristiti "na karijeru" u rečenicama:

No ono ti utièe na karijeru, a to je opasno.
Mas está deixando isso interferiar em sua carreira, o que pode ser fatal.
I zaboravi na karijeru u preduzeæu za izradu èestitki.
E não vai fazer carreira escrevendo versos de amor.
Kako æe vam to utjecati na karijeru?
O que isso será para a sua carreira política?
Drži šlic zakopæan i misli na karijeru.
Controle seus impulsos e concentre-se no que importa.
da. po njenom, ja sam... suviše skoncentrisan na karijeru.
De acordo com ela, concentro-me muito na minha carreira.
U mom životu je došlo vreme da se koncentrišem na karijeru.
Estou em uma fase em que tenho de me dedicar á minha carreira.
Službena suspenzija... ne uteèe dobro na karijeru.
Uma suspensão formal não é muito bom para a sua carreira.
I onda možeš da zaboraviš na karijeru!
E pode dar um beijo de Adeus à sua carreira!
Ovo bi možda moglo biti pravo vreme da zaboraviš na karijeru na tvoj ego i seksualni život i uradiš pravu stvar.
Essa pode ser a hora de parar de pensar na sua carreira no seu ego, na sua vida sexual, e fazer a coisa certa.
Jedna greška ne utièe na karijeru.
Ficou no passado. Um engano não afetará sua carreira. Bem, bem, bem...
Odluèila sam da malo pauziram svoj društveni život i fokusiram se na karijeru.
De qualquer jeito, decidi deixar de lado a minha vida social e me preocupar com minha carreira.
Napad na karijeru mnogo je gora stvar.
Assassinato de carreira é muito pior!
Nemam dijete jer sam se fokusirala na karijeru.
Eu não tive um bebé porque estava focada na minha carreira.
imaš li pojma kako mi ovakva optužba može utjecati na karijeru?
Mac, tem alguma idéia o que uma acusação como esta poderia fazer a minha carreira?
Trenutno pokušavam da se fokusiram na karijeru.
No momento, estou tentando dar foco à minha carreira. Entende?
Kao jedino dete žene opsesivno koncentrisane na karijeru,
Como filho único de uma mulher obcecada por sua carreira,
Mislim da nije mogla podnijeti moj fokus na karijeru.
Acho que ela não suportou minha dedicação à carreira.
Nastavila sam dalje i usmerila sam se na karijeru.
Agora estou focada em minha carreira.
Žao mi je. Ope se još navikava na karijeru svoje ribe.
Ope ainda está se adaptando à carreira da mulher.
Stavlja mrlju na karijeru dobrog èovjeka.
Põe uma marca negra no registro de um bom homem.
Ni onaj koji misli samo na karijeru, nije tvoj tip.
Se ele só pensa na carreira, então deve ser um chato.
Obožavam te, ali sada se moraš fokusirati na karijeru, a meni je potrebno, potrebno mi je da se fokusiram na to da budem mama.
Eu adoro você. Mas você está focada na sua carreira agora, e eu preciso, preciso me focar em ser mãe.
Do sada sam bio usresreðen na karijeru.
Mas, até agora, Estive focado em... estive focado em minha carreira.
Da, pa, Vi ste se odluèili na karijeru u unutrašnjoj kontroli.
Foi você quem escolheu uma carreira na Corregedoria.
Dao sam ti bezvezan sluèaj, zato što kad pobijediš, to ti ne bi utjecalo na karijeru.
Vê, eu te dei um caso 'nada' então quando você ganhasse ainda não faria nada para sua carreira.
Sada bi trebalo da budeš fokusiran na karijeru.
Agora, deveria estar focado na sua carreira.
Matia se promenio, poceo je da misli na karijeru, mnogo je odgovorniji,..... èak je uzeo i kredit na moje ime.
Mattia mudou, está fazendo carreira, está mais responsável fez até um uma hipoteca em minha casa.
Ona misli da æeš je ostaviti ako bude krenula u lov na karijeru.
Acho que ela sente que se for atrás da carreira, você possa abandoná-la.
Bilo je vremena kada sam samo bio fokusiran na karijeru.
Teve um tempo em que eu era... Completamente focado na vida profissional.
Fokusirana sam iskljuèivo na karijeru i nauku, život mi je sreðen.
Agora que só foco em minha carreira e na ciência, minha vida está nos eixos.
Moguæi razlog za manjak usredotoèenosti na karijeru leži u iznenaðujuæem glazbenom talentu!
Uma possível explicação para sua falta de foco na carreira é o incrível talento musical dele. -Imprima isso para mim.
Ako pod "to", misliš na karijeru, ide vrlo dobro. Znate, radila sam sa nekim neverovatnim ljudima.
Se por "coisa", você quis dizer "carreira", está indo muito bem.
Rekla si da se ti pitaš, trenutno bi se fokusirala na karijeru.
Disse que se fosse você estaria se focando na carreira.
Da, mada mi pomažeda se usresredim na karijeru.
E me ajuda a concentrar na minha carreira.
Željela je putovati više, fokusirati se na karijeru fotoreportera.
Ela só queria viajar mais, ele queria se focar na carreira de fotojornalismo.
A čim sam to pomislila, njemu je trebala pauza i morao je da se fokusira na karijeru.
Por um segundo isso Me passou pela cabeça Ele precisava de um tempo Concentrar-se na "carreira"
Direktno joj utièeš na karijeru, a zašto?
Essa é uma carreira que você está mexendo com, e por quê?
Te stvari su morale da utièu na karijeru.
Essas coisas devem ter tido impacto na sua carreira.
Možda želi da se fokusira na karijeru.
Quer focar na carreira. Carreira é importante.
Rad s Pigmejima u Burundiju promenio mi je pogled na karijeru, moju ulogu u svetu i znaèenje reèi humanost.
Trabalhar com a comunidade Twa em Burundi, alterou minha perspectiva de carreira, meu papel no mundo, e no é que ser um humano.
Mislio je da æe mu to uticati na karijeru.
Pensou que se isso vazasse, isso estragaria a carreira dele.
Skroz mi je ok da se fokusiram na karijeru, znate?
Não há nada de errado eu focar na minha carreira.
Bila sam u stvari fokusirana na karijeru i zapravo, kada me je zaprosio, bila sam skoro ljuta.
Na verdade fui orientada para carreira e de fato, quando ele pediu, eu fiquei quase com raiva.
„I da smo usmereni na karijeru, a ne na porodicu.“
"E nos concentramos em nossa carreira, não em nossa família."
2.721498966217s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?